Czech
zlom
noun (masculinum)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | zlom | zlomy |
| genetive | zlomu | zlomů |
| dative | zlomu | zlomům |
| accusative | zlom | zlomy |
| vocative | zlome | zlomy |
| locative | zlomu | zlomech |
| instrumental | zlomem | zlomy |
Meaning 1
oddělení následkem tlaku nebo ohýbání
Synonyms:
zlomení
Example sentences:
Horniny se ohýbají bez zlomů, když jsou ohýbány pomalu pod tlakem.
Horstva a údolí jsou tvořena vrásami a zlomy ustavičně se měnící zemské kůry.
Meaning 2
trhlina vzniklá zlomením
Synonyms:
lom (meaning 1)
Example sentences:
Výškový rozdíl v místě skalního zlomu mezi úrovní stávajícího třešňového sadu a úrovní pláně areálu volného času Ladronka je cca 6 metrů.
Meaning 3
náhlá změna (směru, vývoje ap.)
Synonyms:
lom (meaning 3)
Example sentences:
Zdroje od filmařů pak tvrdí, že zlom v jednáních nastal koncem minulého týdne.
Jeden z nejdůležitějších bodů zlomu přišel v roce 1997, kdy se firma H.R.G. rozhodla koupit a rekonstruovat výrobní provoz a získala tiskařský stroj firmy Heidelberg.
Zdá se, že rok 2006 přinesl jistý zlom v doposud až moc klidných vodách rozvoje využívání obnovitelných zdrojů energie, které v Česku jen líně tekly v uplynulých letech.