Czech
jazyk
noun (masculinum)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | jazyk | jazyky |
| genetive | jazyka | jazyků |
| dative | jazyku | jazykům |
| accusative | jazyk | jazyky |
| vocative | jazyku | jazyky |
| locative | jazyce; jazyku | jazycích |
| instrumental | jazykem | jazyky |
Meaning 1
svalnatý pohyblivý orgán v dutině ústní (u zvířat v tlamě, zobáku ap.), orgán chuti, řeči
Example sentences:
Rozverně na něj vyplázla jazyk.
Tabletku je třeba nechat rozpustit na jazyku.
Bernská mísa, to jsou nejrůznější klobásy, žebírka i uzený jazyk, v kantonu Wallis mají výborné sušené hovězí, uzené i dobrý špek.
Meaning 2
co se podobá (úzkým dlouhým tvarem) jazyku (ve významu 1)
Example sentences:
Rudé jazyky ohně spolkly poslední stopy po hrůzném nákladu neznámé galéry.
Pokud jste začátečnice, anebo se nechystáte závodit, volte obuv z měkčí či střední třídy, která dovoluje větší volnost v pohybu, a to přes jazyk boty.
Meaning 3
soustava vyjadřovacích a sdělovacích (znakových) prostředků vlastní určitého společenství
Example sentences:
Studenti mají možnost studovat ve svém rodném jazyce a chodit na doučování.
český znakový jazyk
Jeho plynulá znalost mnoha cizích jazyků mu umožňovala účast na řadě konferencí a vědeckých sympozií.
znakový jazyk
Meaning 4
dílčí útvar, podoba této soustavy vyjadřovacích prostředků
Synonyms:
mluva (meaning 2)
řeč (meaning 3)
Example sentences:
Galicijština má v současné době dva standardy spisovného jazyka.
Kniha zaujala zvláštním, netypickým jazykem a výtvarným viděním děje.
I když jsou jeho analýzy psány často odborným jazykem, nepřímo se jejich výsledky dotýkají životů většiny lidí v ČR.
Meaning 5
jiné soustavy znaků sloužících k vyjadřování a sdělování
Example sentences:
Rok jsem se učil jazyk Karel, pak BASIC a pak PASCAL a TURBO PASCAL.
Jazykem hudby, divadla a tance budou mladí lidé zváni ke sportu či vedení dialogu, ale také k odpočinku, meditaci a modlitbě.