jazyk
podstatné jméno (mužský rod)
| jednotné číslo | množné číslo | |
|---|---|---|
| 1. pád | jazyk | jazyky |
| 2. pád | jazyka | jazyků |
| 3. pád | jazyku | jazykům |
| 4. pád | jazyk | jazyky |
| 5. pád | jazyku | jazyky |
| 6. pád | jazyce; jazyku | jazycích |
| 7. pád | jazykem | jazyky |
Význam 1
svalnatý pohyblivý orgán v dutině ústní (u zvířat v tlamě, zobáku ap.), orgán chuti, řeči
Příklady:
Rozverně na něj vyplázla jazyk.
Tabletku je třeba nechat rozpustit na jazyku.
Bernská mísa, to jsou nejrůznější klobásy, žebírka i uzený jazyk, v kantonu Wallis mají výborné sušené hovězí, uzené i dobrý špek.
Význam 2
co se podobá (úzkým dlouhým tvarem) jazyku (ve významu 1)
Příklady:
Rudé jazyky ohně spolkly poslední stopy po hrůzném nákladu neznámé galéry.
Pokud jste začátečnice, anebo se nechystáte závodit, volte obuv z měkčí či střední třídy, která dovoluje větší volnost v pohybu, a to přes jazyk boty.
Význam 3
soustava vyjadřovacích a sdělovacích (znakových) prostředků vlastní určitého společenství
Příklady:
Studenti mají možnost studovat ve svém rodném jazyce a chodit na doučování.
český znakový jazyk
Jeho plynulá znalost mnoha cizích jazyků mu umožňovala účast na řadě konferencí a vědeckých sympozií.
znakový jazyk
Význam 4
dílčí útvar, podoba této soustavy vyjadřovacích prostředků
Synonyma:
mluva (význam 2)
řeč (význam 3)
Příklady:
Galicijština má v současné době dva standardy spisovného jazyka.
Kniha zaujala zvláštním, netypickým jazykem a výtvarným viděním děje.
I když jsou jeho analýzy psány často odborným jazykem, nepřímo se jejich výsledky dotýkají životů většiny lidí v ČR.
Význam 5
jiné soustavy znaků sloužících k vyjadřování a sdělování
Příklady:
Rok jsem se učil jazyk Karel, pak BASIC a pak PASCAL a TURBO PASCAL.
Jazykem hudby, divadla a tance budou mladí lidé zváni ke sportu či vedení dialogu, ale také k odpočinku, meditaci a modlitbě.
Zobrazit ekvivalenty v jiných jazycích