Чештина
dar
іменник (чоловічий рід)
| унікальний номер | множина | |
|---|---|---|
| називний | dar | dary |
| родовий | daru | darů |
| дальний відмін | daru | darům |
| знахідний | dar | dary |
| кличний відмін | dare | dary |
| місцевий | daru | darech |
| інструментальний | darem | dary |
Примітка до стилю: Ve významu 1 je poněkud knižní.
значення 1
věc daná jinému bez náhrady
синоніми:
dárek (значення 1)
Приклади:
Otec král vystrojí ve světě lidí svatbu a svatebním darem dostanou mladí novomanželé kouzelný zvoneček.
Příchozí mniši se prozatímně usadili v loveckém dvorci, který dostali darem od krále.
Živá pramenitá voda, dar přírody člověku, představovala pro různé kultury a náboženství různé symboly.
значення 2
co člověk má, získá (bez svého vlastního přičinění)
Приклади:
Má dar v podobě běžeckých předpokladů, které dokáže naplno využít.
Tvořivost však není jen zájmem, ale je to dar — dostala jsem do vínku velkou fantazii a zručnost.