Tschechisch
hledět
Verb (imperfektiv)
Gram. Anmerkung: Ve významu 4 je velmi často zvratné.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| 1. Person | hledím | hledíme |
| 2. Person | hledíš | hledíte |
| 3. Person | hledí | hledí |
| Imperativ | hleď | hleďte |
| Partizip aktiv | hleděl | |
| Transgressiv masculinum | hledě | hledíce |
| Transgressiv femininum und neutrum | hledíc | |
| Verbalsubstantiv | hledění | |
Bedeutung 1
pohlížet (1), upírat zrak
Synonyme:
dívat se (Einzelheite 1)
Beispielsätze:
Často jsem na tohle divadlo hleděl přes hledáček fotoaparátu.
Snažil se, co mohl, ale jasně jsem na něm viděla rozčarování, když mi hleděl do tváře.
Apaticky hleděl do země a jen mechanicky otáčel hlavou, když se ho někdo na něco ptal.
„Kadeti, přímo hleď, kadeti, pohov!“
Keine öffentlichen Übersetzungen in dieser Bedeutung verfügbar.
Bedeutung 2
snažit se
Synonyme:
usilovat (Einzelheite 1)
Beispielsätze:
Diagnostik často naznačuje, co organismus hledí udělat se svou rakovinnou buňkou.
Nikdo moc nemluvil, každý hleděl, aby byl připravený na rozhodující úder.
Keine öffentlichen Übersetzungen in dieser Bedeutung verfügbar.
Bedeutung 3
brát v úvahu, v potaz
Synonyme:
všímat si (Einzelheite 1)
Beispielsätze:
Zprávy o božištích a svatyních starých Slovanů se zachovaly jen velmi kuse, nehledíme-li k podrobnějším popisům chrámů baltických Slovanů.
Bedeutung 4
starat se (ve významu 1 a 2)
Synonyme:
dbát (Einzelheite 1)
pečovat (Einzelheite 1)
Beispielsätze:
Dejte mi prosím pokoj a hleďte si laskavě svých životů.
Hleděl si svého řemesla, mezi lidi moc nevycházel, byl to trochu samotář.
Lidi potom hledí na pořádek jen tam, kde jim hrozí nějaký postih.