čeština
brát
sloveso (nedokonavé)
Gram. poznámka: Dokonavým protějškem je vzít.
| jednotné číslo | množné číslo | |
|---|---|---|
| 1. osoba | beru | bereme |
| 2. osoba | bereš | berete |
| 3. osoba | bere | berou |
| rozkazovací způsob | ber | berte |
| příčestí činné | bral | |
| příčestí trpné | brán | |
| přechodník, m. | bera | berouce |
| přechodník, ž. + s. | berouc | |
| verbální substantivum | braní | |
Styl. poznámka: auto bere zatáčku ((prudce) jí projíždí); blázen, kdo dává, větší, kdo nebere (přísloví); brát dva (tři) schody najednou; brát něčím zavděk (spokojovat se tím); brát někoho na milost (odpouštět mu); brát (ve škole) novou látku (probírat); kde na to bereš čas?; kde nic není, ani smrt nebere (přísloví); neber si to tak (netrap se tím); ryby (ne)berou ((ne)jdou na vnadidlo); to ti nikdo nebere (neupírá);
Význam 1
uchopovat (popř. i přemisťovat) rukama, nástrojem
Synonyma:
nástrojem
Příklady:
brát knihu ze stolu
brát někoho za ruku
neber nic do rukou
brát známku pinzetou
brát lék (užívat)
berte si! ((pobídka k jídlu) jezte)
brát na sebe kabát (oblékat)
brát na sebe úkol (přijímat)
brát v úvahu (mít na zřeteli, uvažovat) (ve spojení)
brát zřetel, ohled (přihlížet k něčemu)
brát něco na vědomí
Význam 2
odnímat (násilím) něco z vlastnictví, zbavovat
Synonyma:
zbavovat
Antonyma:
dávat 1
Příklady:
brát někomu peníze, odvahu
Význam 3
přijímat do vlastnictví, dostávat, získávat, nabývat
Synonyma:
nabývat
získávat
dostávat
Antonyma:
dávat 1
Příklady:
brát peníze, plat, důchod
brát si z někoho příklad
kdy bereš? (dostáváš plat, mzdu)
Pro tento význam nejsou zveřejněny žádné cizojazyčné ekvivalenty.
Význam 4
přijímat, uvádět do urč. společ. vztahů
Příklady:
brát někoho na byt, do práce
brali ho s sebou na výlet
Význam 5
chápat 2, pojímat, vykládat2 1
Synonyma:
vykládat2 1
pojímat
chápat 2
Příklady:
bere někoho, něco vážně, žertem, doslova
Význam 6
mít o něj (milostný) zájem (brát na někoho)
Význam 7
uzavírat sňatek (brát si někoho)
Příklady:
bral(a) si ji (ho) za ženu (muže)
brali se loni