Чештина
přát
дієслово (недоконаний)
| унікальний номер | множина | |
|---|---|---|
| Translation missing: ua.gram.detail.1osoba | přeji; přeju | přejeme |
| Translation missing: ua.gram.detail.2osoba | přeješ | přejete |
| Translation missing: ua.gram.detail.3osoba | přeje | přejí; přejou |
| метод замовлення | přej | přejte |
| активна частка | přál | |
| частки пацієнта | přán | |
| преходник, м. | přeje | přejíce |
| преходник, ж. + с. | přejíc | |
| дієслівний іменник | přání | |
значення 1
chtít, toužit, aby se někomu dostalo něčeho, zpravidla dobrého
Приклади:
Přál mu vrchol, který si tak těžce vydobil.
Ať si vyberete k výletu některý z našich tipů, nebo dáte přednost vlastnímu výběru, přejeme vám, abyste si ze středních Čech odnesli jen příjemné vzpomínky.
значення 2
projevovat takovou touhu ustálenou společenskou formou
Приклади:
Přejeme dobrou noc.
Přál otci k narozeninám.
V letošní sezóně Vám všem přeji dobrý lov přičemž „chyť a pusť“ by měl mít na mysli každý z nás.
Hodně štěstí přeji.
Moc Vás všechny pozdravuju a přeju, ať už je jen a jen líp.
значення 3
cítit uspokojení, že se někomu něco (dobrého nebo zlého) stalo nebo děje
Приклади:
Samozřejmě my ostatní stejně postižení mu to škodolibě přejeme a věříme, že i u něj teď půjde všechno tak spolehlivě z kopce jako u nás.
Jsem ráda,že situace u vás doma se zlepšila, a moc ti to přeju.
значення 4
poskytovat, dopřávat (v hojnosti)
Приклади:
Přeje si v jídle a pití a sport zanedbává.
значення 5
být někomu přízniv, nakloněn
Приклади:
V termínech našich víkendových výprav nám počasí zrovna nepřálo, a tak byl vždy program operativně upraven.