Tschechisch
spálit
Verb (perfektiv)
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| 1. Person | spálím | spálíme |
| 2. Person | spálíš | spálíte |
| 3. Person | spálí | spálí |
| Imperativ | spal | spalte |
| Partizip aktiv | spálil | |
| Partizip passiv | spálen | |
| Transgressiv masculinum | spáliv | spálivše |
| Transgressiv femininum und neutrum | spálivši | |
| Verbalsubstantiv | spálení | |
Styl. Anmerkung: Ve vznamu 3 je hovorové.
Bedeutung 1
zničit ohněm nebo žárem
Beispielsätze:
Dneska se mi podařilo spálit oběd.
Bylo již k večeru, když úředník rozdělal oheň v sudu, aby spálil staré papíry a nepotřebné krámy ze svého úřadu.
Bedeutung 2
pálením spotřebovat
Synonyme:
propálit (Einzelheite 3)
Beispielsätze:
Spočítal jsem si, kolik našich devět set obyvatel spálí uhlí a kolik je z něj stovek tun škodlivin.
Postupně jsme spálili dřevo, co jsme měli, a šli jsme spát.
Bedeutung 3
fyziologickými procesy spotřebovat
Beispielsätze:
Pojďte společně spálit co nejvíce tuku!
Při skákání na trampolíně se skvěle pobavíte, zároveň spálíte kalorie a vytvarujete svou postavu.
Při běhu po rovině spálí tělo 270 kcal za 30 minut, při běhu do vrchu až 375 kcal.
Uvědomte si, že pánové bývají vyšší a při stejné námaze tak spálí více energie než dámy.
Bedeutung 4
poranit ohněm, žárem, teplem
Beispielsätze:
Nervózně jsem usrkla z hrnku a spálila si trochu jazyk.
Věděla jste, že spálit si na slunci můžete nejen tělo, ale i rty, nebo uši?
Ale pozor – i ve stínu se můžete spálit.
Spálila si prsty, jak stále mačkala zapalovač.
Bedeutung 5
zničit, poškodit podobně jako žárem
Beispielsätze:
Pavouky ani mráz nespálí.
Květy muškátů v truhlících na oknech domů zvadle voněly, dneska třeba naposledy, zítra je už možná spálí mráz.
Na tak velké množství je prý nejúčinější slimáky sesbírat a v nádobě spálit vápnem.
Oční víčka má zombie bílá, jakoby spálena kyselinou.