Чештина
oheň
іменник (чоловічий рід)
| унікальний номер | множина | |
|---|---|---|
| називний | oheň | ohně |
| родовий | ohně | ohňů |
| дальний відмін | ohni | ohňům |
| знахідний | oheň | ohně |
| кличний відмін | ohni | ohně |
| місцевий | ohni | ohních |
| інструментальний | ohněm | ohni |
значення 1
úkaz v podobě plamene (rudě svítícího a hřejivého), provázející hoření
Приклади:
Našel si místo kryté padlým stromem, nabral pár větviček a rozdělal oheň.
Naše pekáče nejsou určeny pro použití na vrchní varnou plochu vařiče nebo přímý oheň.
Tjinge postaví hrnec s vodou na oheň a začne vařit národní jídlo: kukuřičnou kaši.
Láďa chtěl zapálit cigaretu a požádal hostinského o oheň.
Již předminule jsem slíbil, že popíšu, jak Indiáni z kmenů kolem řeky Columbie připravují divokého lososa nad ohněm z olšového dříví.
значення 2
požár
Приклади:
Dle šetření vypukl oheň v jihovýchodní části zámku na půdě již v noci.
значення 3
palba
Приклади:
Okolo šesté hodiny ráno všechno živé a snad i neživé probudil těžký dělostřelecký oheň, který chrlila ruská děla odněkud ze zadu.
значення 4
pocit horka
синоніми:
horečka (значення 1)
Приклади:
Byl to jen jemný dotek, přesto stačil, aby mu žilami projel oheň.
Plíce jsem měla v jednom ohni a svaly na nohou mě bolely.
Nechápal, co se s ním děje, cítil oheň v hrdle a byl strašně dezorientovaný.
значення 5
citové vzplanutí
синоніми:
zápal (значення 2)
Приклади:
V jeho srdci rychle vzplane oheň: dokáže se zamilovat jako málokdo, brání své ideály.
Svým talentem a energií na scéně děti zapálily oheň v srdcích četných diváků, kteří na akci zavítali.
Dnes budete ve svém živlu a s ohněm v srdci půjdete do všech příhod.