Tschechisch

plavat

Verb (imperfektiv)

Gram. Anmerkung: Ve významu 4 je dokonavé. Tvar rozkazovacího způsobu poplav se užívá ve významech 1 a 2. Budoucí čas lze tvořit pomocí předpony po- (poplavu...) nebo pomocí slovesa být (budu plavat...).

SingularPlural
1. Personplavuplaveme
2. Personplavešplavete
3. Personplaveplavou
Imperativplav, plavej, poplavplavte, plavejte
Partizip aktivplaval
Transgressiv masculinumplavajeplavajíce
Transgressiv femininum und neutrumplavajíc
Verbalsubstantivplavání

Styl. Anmerkung: Ve významu 3 je expresivní, ve významu 4 je hovorové a expresivní.

Bedeutung 1

(o některých živých tvorech) vlastními pohyby se udržovat a pohybovat na hladině, ve vodě

Beispielsätze:

Děti se školkou chodívají plavat a strach z vody se stává skutečným problémem.

Když plavete kraul, otáčejte při nadechnutí hlavu na stranu spíše, než byste ji zvedali dopředu.

Občas zahlédl mezi keři králíky, v jezírku plavaly kachny.

in verschiedenen Sprachen:

ČZJ

Einzelheite 1

Einzelheite 1

Englisch

swim (Einzelheite 1)

Slowakisch

plávať (Einzelheite 1)

УЖМ

Einzelheite 1

Ukrainisch

плавати (Einzelheite 1)

SPJ

Einzelheite 1

Deutsch

schwimmen (Einzelheite 1)

ÖGS

Einzelheite 1

Bedeutung 2

(o předmětech) být unášen, pohybovat se na vodě aj.

Synonyme:

plout (Einzelheite 1)

Beispielsätze:

Moje děti milují, když jim na polévce plavou kvítky sedmikrásek či jetele.

Některé předměty ve vodě plavou, jiné se potápějí.

in verschiedenen Sprachen:

Englisch

float (Einzelheite 1)

Bedeutung 3

být zalit, nasáknut tekutinou

Beispielsätze:

Vyvarujte se stravovacích zařízení, kde vám udělají jídlo, které doslova plave v oleji.

Funkční oblečení drží váš tepelný komfort a nebudete plavat v potu.

Keine öffentlichen Übersetzungen in dieser Bedeutung verfügbar.

Bedeutung 4

být v úzkých, neumět

Beispielsätze:

Bohužel v botanice dost plavu.

Keine öffentlichen Übersetzungen in dieser Bedeutung verfügbar.

Kollokation mit diesem Wort