Czech
plynout
verb (nedokonavý)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1. person | plynu | plyneme |
| 2. person | plyneš | plynete |
| 3. person | plyne | plynou |
| imperative | plyň | plyňte |
| participle active | plynul | |
| participle pasive | plynut | |
| Präsenspartizip masculine | plyna | plynouce |
| Präsenspartizip feminine, neuter | plynouc | |
| verbal substantive | plynutí | |
Meaning 1
pomalu téci
Example sentences:
Voda v potoce plynula, mladé stromy v lese rostly a staré usychaly.
No public translations in this meaning available.
Meaning 2
soustavně a jednosměrně se dostávat
Synonyms:
běžet (meaning 4)
Example sentences:
Všechen zisk pro vaši firmu plyne z přepravy.
Stálé sliby o snaze, odvaze a odevzdání všech sil plynou do ztracena.
Vltava se blyští pod námi a kolony aut nepřetržitě plynou přes dálniční most.
Meaning 3
(o čase) míjet, pokračovat, ubíhat
Synonyms:
běžet (meaning 4)
proudit (meaning 3)
utíkat (meaning 6)
Example sentences:
Připadalo mu, že čas plyne pomalu.
Cirkuluje-li energie ve vašem prostoru hladce a harmonicky, stejně příjemným způsobem plyne i váš život.
A tak jsme zase čekali, i když už ne tak trpělivě jako v prvním případě, a lhůta plynula.
Meaning 4
mít původ v něčem, vyplývat z něčeho
Example sentences:
Jejich zdravotní problémy plynou většinou ze stresu a nervového napětí, jež oslabuje odolnost jejich organismu vůči nemocem.
Co z toho plyne pro mě jakožto potenciálního voliče?
Z práva na eutanazii neplyne povinnost lékaře při sebevraždě asistovat.