Tschechisch

prosím

Translation missing: de.gram.slovni_druh.par

Gram. Anmerkung: Ve významu 1 je částice přitakávací. Ve významu 2 je částice navazující. Ve významu 3 je částice zdůrazňovací. Ve významu 4 se slovnědruhovou příslušností blíží citoslovci.

Bedeutung 1

zdvořile ano (1)

Beispielsätze:

Paní Pušová, můžu se na něco zeptat? Prosím, ptejte se.

Prosím, vstupte!

"Prosím, Vaše lordstvo," ozval se Gaius.

in verschiedenen Sprachen:

Ukrainisch

будь ласка (Einzelheite 2)

Bedeutung 2

vyjadřuje zdvořilost

Beispielsätze:

Přečtěte si prosím pokyny pro využití článků o zdravotnictví.

Vezměte to, prosím, jako dobře míněnou radu od starého člověka.

Odpovězte prosím obratem.

Pane doktore, poraďte prosím, kdy je vhodná doba na vyšetření srdce?

Prosím, váš chleba, a čím dále posloužím?

Bedeutung 3

vyjadřuje zdůraznění

Beispielsätze:

Tak takhle prosím ano!

To prosím není vtip, ale konstatování skutečnosti.

A to prosím není všechno, povede tam cesta, která bude z asfaltu!

Bedeutung 4

vyjadřuje údiv, upozornění

Beispielsätze:

Prosím tě, víš, co toho člověk nakecá, když je opilý?

Prosím vás, koho zajímá, kolik stokorun mu zdravotní pojišťovna přispěje na takové banality, jako jsou brýle nebo očkování?

Prosím tě, jak to, že ti nejde složit puzzle?