Tschechisch

znamenat

Verb (imperfektiv)

SingularPlural
1. Personznamenámznamenáme
2. Personznamenášznamenáte
3. Personznamenáznamenají
Imperativznamenejznamenejte
Partizip aktivznamenal
Partizip passivznamenán
Transgressiv masculinumznamenajeznamenajíce
Transgressiv femininum und neutrumznamenajíc
Verbalsubstantivznamenání

Styl. Anmerkung: Ve významech 3 a 4 zastarává.

Bedeutung 1

mít nějaký smysl, význam

Synonyme:

značit (Einzelheite 2)

Beispielsätze:

Za akcí s názvem RefuFest stojí občanské sdružení Berkat, což v čečenském a ingušském jazyce znamená štěstí nebo milosrdenství.

V sousedství se začínají shromažďovat podivní chlápkové v pláštích, kteří neznamenají nic dobrého.

Pokud je slovo označené červeně, potřebuje definici, jiná barva znamená, že už nějakou definici má.

To, že někdo hrál extraligu v mládežnických družstvech, neznamená, že plynule přejde do kategorie seniorů.

Moc se bojím, co to všechno může znamenat.

Co přesně dle vaší definice znamená tolerace?

Kritický pohled na zemi, kde už dlouho žiju, neznamená, že tam nežiju ráda.

in verschiedenen Sprachen:

ČZJ

Einzelheite 1

Einzelheite 1

Einzelheite 2

Einzelheite 3

Bedeutung 2

mít nějakou hodnotu, platnost

Beispielsätze:

Deset miliard liber už opravdu něco znamená a ze ztráty takové zakázky by se těžko vzpamatovávala i daleko silnější firma.

Brambory byly známy až od roku 1756 a setí jetele, které znamenalo pokrok v hospodaření, až od roku 1787.

Bedeutung 3

opatřovat něco značkou

Synonyme:

značit (Einzelheite 1)

označovat (Einzelheite 1)

značkovat (Einzelheite 1)

Beispielsätze:

Mnohdy byli z krádeže nařčeni lidé, kteří sice nebyli chyceni při činu ani na útěku a nebyly u nich nalezeny kradené věci, ale u kterých bylo shledáno, že jsou zbaveni uší, znamenáni žhavým železem nebo jinak znetvořeni.

Bedeutung 4

stručně zapisovat, poznamenávat

Synonyme:

zaznamenávat (Einzelheite 1)

poznamenávat (Einzelheite 1)

Beispielsätze:

Znamenej si do kalendáře událost letošního léta!

Nejlepší je sledovat pravidelně přírůstky (váhu i délku) a znamenat si to do průkazky.

Bedeutung 5

(přeneseně) brát na vědomí, pamatovat si

Beispielsätze:

Za nabídku taxi děkuji, znamenám si.