Чештина
chuť
іменник (жіночий рід)
| унікальний номер | множина | |
|---|---|---|
| називний | chuť | chuti; chutě |
| родовий | chuti; chutě | chutí |
| дальний відмін | chuti | chutím |
| знахідний | chuť | chuti; chutě |
| кличний відмін | chuti | chuti; chutě |
| місцевий | chuti | chutích |
| інструментальний | chutí | chutěmi |
значення 1
smysl k vnímání hořkosti, skladkosti, slanosti apod.
Приклади:
Novorozená štěňata nemají vyvinutou chuť.
значення 2
vlastnost vnímaná tímto smyslem
Приклади:
Ženské osazenstvo si pochvalovalo víno bílé, červené se zbavilo ostřejší kyselé chuti po pár doušcích.
Hodně lidí dává přednost kávě s mlékem, které ji umí zjemnit nejen co do chuti, ale i vlivu na žaludek.
Sama o sobě zelená rajčata nemají výraznou chuť ani vůni, to se jim musí dodat.
значення 3
příslušný pocit, vjem
Приклади:
Když budete při jídle myslet na to, co se vám děje ve střevech, zkazíte si chuť.
On mi nejdřív přál dobrou chuť, tak jsem se otočila a poděkovala mu.
значення 4
chtění
синоніми:
žádost (значення 2)
touha (значення 1)
Приклади:
Devátý den po očkování se celý osypal, a dokud vyrážka nezmizela, neměl chuť k jídlu.
A taky jsem dostal ještě chuť na horkou kávu a cigaretu.
Nemám žízeň ani hlad, nemám ani chuť vstát, natož něco dělat.
Pocit napětí během závodu se nedá popsat, musí se zažít, tak s chutí do toho!
Samozřejmě, že mně ta žaloba na chvíli vzala chuť na blog psát.