Czech
plavat
verb (nedokonavý)
Grammar details: Ve významu 4 je dokonavé. Tvar rozkazovacího způsobu poplav se užívá ve významech 1 a 2. Budoucí čas lze tvořit pomocí předpony po- (poplavu...) nebo pomocí slovesa být (budu plavat...).
| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1. person | plavu | plaveme |
| 2. person | plaveš | plavete |
| 3. person | plave | plavou |
| imperative | plav, plavej, poplav | plavte, plavejte |
| participle active | plaval | |
| Präsenspartizip masculine | plavaje | plavajíce |
| Präsenspartizip feminine, neuter | plavajíc | |
| verbal substantive | plavání | |
Style details: Ve významu 3 je expresivní, ve významu 4 je hovorové a expresivní.
Meaning 1
(o některých živých tvorech) vlastními pohyby se udržovat a pohybovat na hladině, ve vodě
Example sentences:
Děti se školkou chodívají plavat a strach z vody se stává skutečným problémem.
Když plavete kraul, otáčejte při nadechnutí hlavu na stranu spíše, než byste ji zvedali dopředu.
Občas zahlédl mezi keři králíky, v jezírku plavaly kachny.
Meaning 2
(o předmětech) být unášen, pohybovat se na vodě aj.
Synonyms:
plout (meaning 1)
Example sentences:
Moje děti milují, když jim na polévce plavou kvítky sedmikrásek či jetele.
Některé předměty ve vodě plavou, jiné se potápějí.
Meaning 3
být zalit, nasáknut tekutinou
Example sentences:
Vyvarujte se stravovacích zařízení, kde vám udělají jídlo, které doslova plave v oleji.
Funkční oblečení drží váš tepelný komfort a nebudete plavat v potu.
Meaning 4
být v úzkých, neumět
Example sentences:
Bohužel v botanice dost plavu.