Tschechisch
živý
Adjektiv
| Komparavit | živější |
| Superlativ | nejživější |
Styl. Anmerkung: být (někomu) živou výčitkou (svou existencí připomínat něčí vinu); (ten člověk) je živá kronika (umí vypravovat mnoho příběhů z vlastní zkušenosti); líčit něco živými barvami (podávat výstižně, výrazně, barvitě); nebylo tam živé duše (nikdo tam nebyl); neprojde tudy ani živá noha (nikdo); tnout, píchnout do živého (masa) (dotknout se podstaty n. choulostivé stránky věci); za živý svět (by to neudělal) (za žádných okolností); živá mrtvola (tělesně zchátralý n. netečný člověk); živá voda (oživující, křísící (× mrtvá)); živou mocí se nemohl upamatovat, nevzpomněl si na to za živého boha ((přes všechnu snahu) vůbec ne);
Keine öffentlichen Übersetzungen in dieser Bedeutung verfügbar.
Bedeutung 2
(o člověku a jeho projevech) plný života, energie, čilý, bystrý 3, 2
Synonyme:
bystrý 3, 2
čilý
energie
čilý (Einzelheite 1)
Keine öffentlichen Übersetzungen in dieser Bedeutung verfügbar.
Bedeutung 3
(o prostředí) plný ruchu, dění, rušný
Synonyme:
rušný
dění
Antonyme:
mrtvý 2
mrtvý (Einzelheite 2)
Bedeutung 4
mající znaky života, opravdový 1
Synonyme:
opravdový 1
Bedeutung 6
působivý, účinný 1, názorný
Synonyme:
názorný
účinný 1
působivý
Bedeutung 7
velmi intenzivní
Bedeutung 8
(o barvách) jasný 1, sytý 3; pestrý
Synonyme:
sytý 3
jasný 1
pestrý
Bedeutung 9
žít1 1, 2 (být živ)
Synonyme:
žít1 1, 2
Bedeutung 10
mít jako obživu (být živ)