Tschechisch
shoda
[scho-, zho-]Nomen (die)
Gram. Anmerkung: Výslovnost [schoda] převládá v Čechách, výslovnost [zhoda] na Moravě a ve Slezsku.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominative | shoda | shody |
| Akkusativ | shody | shod |
| Dativ | shodě | shodám |
| Genitiv | shodu | shody |
| Vokativ | shodo | shody |
| Lokativ | shodě | shodách |
| Instrumentalis | shodou | shodami |
Bedeutung 1
vztah stejnosti, souhlasu věcí
Synonyme:
shodnost (Einzelheite 1)
Beispielsätze:
Již v předchozí kapitole bylo dosaženo shody, že není důvod Hitlera zařazovat do kategorie malířů.
V otázce, zda tyto ostrovy náležejí k Aleutským ostrovům, nepanuje shoda.
Navrhuji, že to ještě ověřím v českých botanických zahradách a zkusím najít shodu mezi experty.
Keine öffentlichen Übersetzungen in dieser Bedeutung verfügbar.
Bedeutung 2
dobrý, přátelský vztah, zpravidla mezi lidmi
Synonyme:
harmonie (Einzelheite 1)
soulad (Einzelheite 2)
Beispielsätze:
Cílem jednání je budovat širokou shodu ve skupině a včas rozhodovat věci, které skupina řeší.
Jen železniční trať rozdělovala obě národnosti, které tu po léta žily v sousedské shodě.
Bedeutung 3
nahodilé vhluknutí (událostí ap.)
Beispielsätze:
Tam shodou okolností začaly nešťastné roky jeho života.
Jen shodou náhod sbírka bez pohromy přetrvala až do současnosti.
Bedeutung 4
Linguistik
přejímání mluvnických významů slova řídícího slovem závislým
Synonyme:
kongruence (Einzelheite 2)
Beispielsätze:
Podle konkrétního jazyka se druhý argument s morfologickou shodou vybírá podle hierarchie životnosti nebo určitosti.
Mluvnická shoda se neřídí přirozeným rodem, ale rodem gramatickým.