Czech
shoda
[scho-, zho-]noun (femininum)
Grammar details: Výslovnost [schoda] převládá v Čechách, výslovnost [zhoda] na Moravě a ve Slezsku.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | shoda | shody |
| genetive | shody | shod |
| dative | shodě | shodám |
| accusative | shodu | shody |
| vocative | shodo | shody |
| locative | shodě | shodách |
| instrumental | shodou | shodami |
Meaning 1
vztah stejnosti, souhlasu věcí
Synonyms:
shodnost (meaning 1)
Example sentences:
Již v předchozí kapitole bylo dosaženo shody, že není důvod Hitlera zařazovat do kategorie malířů.
V otázce, zda tyto ostrovy náležejí k Aleutským ostrovům, nepanuje shoda.
Navrhuji, že to ještě ověřím v českých botanických zahradách a zkusím najít shodu mezi experty.
No public translations in this meaning available.
Meaning 2
dobrý, přátelský vztah, zpravidla mezi lidmi
Synonyms:
harmonie (meaning 1)
soulad (meaning 2)
Example sentences:
Cílem jednání je budovat širokou shodu ve skupině a včas rozhodovat věci, které skupina řeší.
Jen železniční trať rozdělovala obě národnosti, které tu po léta žily v sousedské shodě.
Meaning 3
nahodilé vhluknutí (událostí ap.)
Example sentences:
Tam shodou okolností začaly nešťastné roky jeho života.
Jen shodou náhod sbírka bez pohromy přetrvala až do současnosti.
Meaning 4
linguistics
přejímání mluvnických významů slova řídícího slovem závislým
Synonyms:
kongruence (meaning 2)
Example sentences:
Podle konkrétního jazyka se druhý argument s morfologickou shodou vybírá podle hierarchie životnosti nebo určitosti.
Mluvnická shoda se neřídí přirozeným rodem, ale rodem gramatickým.